Prevod od "din tunge" do Srpski


Kako koristiti "din tunge" u rečenicama:

Du kan tale, indtil din tunge slæber hen ad gulvet.
Možete prièati dok vam jezik ne poplavi.
Vogt din tunge, flyver, for jeg har nogle indvendinger mod din optræden.
Šuti. Posvadit æemo se oko tvoje emisije.
Træd ind i min rundkreds, så jeg kan hive din tunge ud.
Zakoraèi u krug da ti mogu išèupati jezik.
Din tunge hævede op på størrelse med en fodbold.
A tek tvoj jezik... naduo se poput fudbalske lopte.
Den har samme farve som din tunge.
Neka mi ostane u guzici kraj tvog nosa.
Smagen af dine læber og følelsen af din tunge... var vidunderlig.
Укус твојих усана и додир твог језика, било је предивно.
Jeg flår din tunge ud og slikker nosserne med den.
Ишчупаћу вам језик и лизати своја јаја с њим.
Det her er vores lille hemmelighed hvis du siger noget, flår jeg din tunge ud
Ово је наша мала тајна. Кажеш ли икоме, раздераћу ти та уста...!
Er du bare stille, eller konfiskerede nogen din tunge?
Jesi li inaèe sutljiv, ili ti je neko išèupao jezik?
Din tunge gjorde min søster gravid.
Tvoj jezik... je uèinio da moja sestra zatrudni.
Tro ikke at jeg ikke så dig stikke din tunge ned i halsen på ham.
Nemoj misliti da nisam vidjela da si mu gurala jezik u njegovo grlo.
Hvis du skriger, skærer jeg din tunge ud.
Višti i ostat æeš bez jezika.
Dolorosoforbandelsen skal nok få din tunge på gled.
"Круцио" чин ће да ти развеже језик.
Spar din tunge til at slikke mine støvler, Pollux.
Хеј! Чувај свој језик да ми олижеш чизме, Полукс.
Gad vide hvordan du vil lyde, hvis vi fjerner din tunge.
Kako bi zvuèao da ti išèupam jezik.
Spøg med det og jeg flår din tunge ud.
Ako se salis sa tim, iscupacu ti jezik.
Pas på din tunge eller jeg vil tage mig tid til at lære dig nogle manerer.
Pazi što govoriš. ili æu te nauèiti ponašanju.
Jeg har andre midler til at få din tunge på gled.
Imam ja i drugih naèina natjerati te da progovoriš!
Sandheden vil kun komme ud, hvis din kæbe deler sig, og din tunge begynder at kvidre.
Истина ће се једино сазнати, ако ти се чељуст смрска, а језик распева.
Fortæller du det til nogen, er jeg nødt til at skære din tunge ud.
Nemoj nikome ovo da kažeš, ili æu morati da ti iseèem jezik i nahraniæu maèku njime.
Har han flået din tunge ud?
Да ти није ишчупао језик? -Џоф...
Jeg kan få din tunge skåret ud.
Mogu narediti da ti išèupaju jezik zbog toga.
Kalder du mig en agent igen, så skærer jeg din tunge ud og fodrer dig med den.
Još jednom zucni da sam federalac odseæi æu ti jezik i nahraniti te njim.
Hvis blot din manddom var lige så lang som din tunge.
Да ти је само мушкост дугачка као језик.
Måske kan lidt vand få din tunge på gled.
Možda æe malo vode pomoæi da se odveže jezik...
Jeg river din tunge ud, og stikker den op i røven på dig!
Isèupaæu ti jezik i nabiti ti ga u dupe! Jebem mu!
Bær velkomst i dit blik, din hånd, din tunge.
Nosite srdaènu dobrodošlicu na usni, u oku i na ruci.
Skal jeg høre Djævlen tale med din tunge?
Da slušam kako ðavo palaca svojim jezikom iz tvojih ustiju?
Din tunge fungere meget bedre inde i din mund.
Tvoj jezik funkcioniše mnogo bolje u ustima.
Har en nat i kulden løsnet din tunge?
Je l' ti zbog hladnoæe otpao jezik?
En falsk spådom mere, og du vil ikke blot miste dine øjne, men også din tunge.
Izreci još jedno lažno proroèanstvo i ostaæeš i bez jezika osim oèiju.
Men mens du kom dig, overvejede jeg, hvordan jeg får din tunge på gled.
Ali dok si se oporavljao, smislio sam najbolji način da te uverim da progovoriš.
Ringens guld... du kunne smage metallet på din tunge... blandet med smagen af hendes fisse.
Zlatno njenoga prstena... Možeš okusiti žar metala na jeziku, pomešan s ukusom njenepièke.
Syng for mig, som du gjorde engang, eller har floden taget din tunge?
Pevaj za mene kao nekada kao da ti je reka uhvatila jezik.
så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Ustavljaj jezik svoj oda zla, i usta svoja od prevarne reči.
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer på Svig.
Usta si svoja pustio da govore zlo, i jezik tvoj plete prevare.
Du pønser hele Dagen på ondt; din Tunge er hvas som en Kniv, du Rænkesmed,
Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
Dine Læber drypper af Sødme, min Brud, under din Tunge er Honning og Mælk; dine Klæders Duft er som Libanons Duft.
S usana tvojih kaplje saće, nevesto, pod jezikom ti je med i mleko, i miris je haljina tvojih kao miris livanski.
og din Tunge lader jeg hænge ved Ganen, så du bliver stum og ikke kan være dem en Revser; thi de er en genstridig Slægt.
I ja ću učiniti da ti se jezik prilepi za grlo, te ćeš onemeti, i nećeš ih karati, jer su dom odmetnički.
1.1877889633179s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?